英文書式で、と言われたら


トランスレーション-craftsの英訳講座では、Wordの英文書式で訳文を作成していただくようお願いしているのですが、初めて訳文を送られる方のほとんどは日本語の書式のままになっていて戸惑っています。


Google検索で解決できるとは思うのですが、バージョンによって設定の仕方が異なるのかもしれませんし、難しいのかもしれません。だからといってなんとなくの対処では、お仕事で指示されたことが守れないと、翻訳者としての評価にもつながりますので、せめてお使いのバージョンのレベルでは解決しておきたいところです。Googleで「英文 書式 バージョン番号」の3つで検索すると出てくると思いますが、、、


私がしている方法はというと、、、WordのOfficeボタンから「新規作成」を選び、左側のリストから「インストールされているテンプレート」をクリックしたら右側にさまざまなテンプレートが出てきますので、そのなかから「Blank Document (English)」と書かれたものを選んで右下の「作成」をクリックして開いたものが英文書式です。


左寄せの意味とダブルスペースについては次回にでも。



実務翻訳職業コンサルタント 岡松みずほ's Office

翻訳を仕事にしたい方、翻訳者としてのキャリアアップを希望される方に、翻訳者として、講師としての豊富な経験と実績を活かし、ご相談者さまのご事情や状況に合った的確、具体的かつ実行可能なご提案をしていきます。秘密厳守。